dsolga: (Default)
[personal profile] dsolga
так вот, шоб вы знали: ни Джонатан Смолл, ни Джефферсон Хоуп в сериале "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона" не говорили ничего о рудниках и даже ни разу не кашлянули.

Date: 2012-11-05 08:09 pm (UTC)
From: [identity profile] vita239.livejournal.com
Кхм.. the pleasure is mine.
Виталий Григорьевич Рудник a.k.a [livejournal.com profile] vita239

Date: 2012-11-06 09:10 am (UTC)
From: [identity profile] dsolga.livejournal.com
потому что потому ударяется на У?

Date: 2012-11-06 11:57 am (UTC)

Date: 2012-11-05 08:30 pm (UTC)
From: [identity profile] ogn-slon.livejournal.com
А "Золотой апельсин" упоминался ли?

---
И действительно, когда я встал с кровати, то почувствовал странную
слабость и головокружение. "Проклятые рудники,-- подумал я, с трудом
укладываясь на тележку,-- подточили силы железного Алекса. Ну, ничего!
Витамины быстро помогут мне обрести былую форму. А теперь посмотрим
киношку".

Anthony Burgess "A clockwork Orange"
перевод Евгений СИНЕЛЬЩИКОВ
журнал "Юность" No 3,4 1991
http://lib.ru/INPROZ/BERDZHES/apelsin_j.txt
---

Что написано в этом месте в оригинале романа, какие и когда публиковались другие переводы на русский, были ли "проклятые рудники" в фильме Кубрика -- не знаю. Роман вышел в 1962, фильм в 1971.

Date: 2012-11-05 08:49 pm (UTC)
From: [identity profile] dsolga.livejournal.com
в оригинале там вот чего:
"Best I push you there." And indeed, O my brothers, when I got off the
bed I found myself a malenky bit weak. It was the under-nourishment like Dr.
Branom had said, all that horrible prison pishcha. But the vitamins in the
after-meal injection would put me right. No doubt at all about that, I
thought.

судя по стилю перевода, был использован мем, к 91 году уже широко известный.

Date: 2012-11-05 09:20 pm (UTC)
From: [identity profile] ogn-slon.livejournal.com
А, тогда "Апельсин" мимо.

Вот здесь еще одна хорошая версия -- утверждают, что слова "проклятые рудники" произносил Блэк, склонный к тяжелому кашлю персонаж советского фильма "Мираж" 1983 года по какому-то там роману Чейза. Я этот фильм помню, и героя помню, и что тяжело кашлял вроде бы помню, но говорил он про рудники там или не говорил -- не помню. Придется тебе еще один фильм пересмотреть -- там несколько серий...

Date: 2012-11-06 09:10 am (UTC)
From: [identity profile] dsolga.livejournal.com
пересмотреть не получится - придётся посмотреть впервые :)
должна же быть и от проклятых рудников какая-то польза!

Date: 2012-11-06 05:46 am (UTC)
From: [identity profile] umklaidet.livejournal.com
ужас ((

Date: 2012-11-06 09:07 am (UTC)
From: [identity profile] dsolga.livejournal.com
будем искать :)

Profile

dsolga: (Default)
dsolga

January 2026

S M T W T F S
    1 23
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 12th, 2026 11:27 pm
Powered by Dreamwidth Studios