dsolga: (Default)
[personal profile] dsolga
сегодня цитировала небезызвестную записку Карлсона от имени Гнума. сделала одну ошибку.
стало интересно: а вы сможете её воспроизвести?

дальнейшие разборки показали, что и содержание той записки не всеми одинаково воспринимается. поэтому, если нетрудно, напишите ещё и "перевод"!

упдате: всем спасибо за участие, особенно [livejournal.com profile] airen_elf, разрешившей сомнения,
а также [livejournal.com profile] andrzejnу и [livejournal.com profile] kachur_donald, взбаламутившим общественность (по собственным инициативам, мждпрчм).
выяснилось, что в оригинале записка выглядит так: "Har knykt nogra flär bular moste pjuda hela sagovärden Juion Plunt." знатоки шведского и другие вроде меня энтузиасты - предлагайте варианты переводов на шведский и русский :)
кроме того, я открыла для себя Йона Блунда - шведского собрата Оле Лукойе. у нас ему мог бы соответствовать Угомоша, но он тоже мало известен (я вот узнала лишь в этом году от Дасы, а она от няни).
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

dsolga: (Default)
dsolga

January 2026

S M T W T F S
    1 23
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 11:30 pm
Powered by Dreamwidth Studios