dsolga: (Default)
[personal profile] dsolga
вопрос даже страннее прежнего.
представьте, что вы приехали в страну, где ни одно предприятие не производит как молоко, так и творог. либо молоко, либо творог, либо ни того ни другого. все об этом знают, вам тоже сообщили.
вдруг вы видите на прилавке молоко "Алмазный рубин". а через пару дней творог "Алмазный рубин".

что вы подумаете?

1. их произвели разные предприятия;
2. производитель один, он нарушает запрет (традицию);
3. производитель один, запрет отменили (настали новые времена);
4. вас обманули с самого начала;
5. производитель один, на запрет (традицию) вы плевать хотели;
6. что-то ещё.

вопрос потруднее: а если бы всё описываемое было в вашей родной стране? всегда, сколько вы себя помните?

Date: 2013-09-17 04:36 pm (UTC)
From: [identity profile] fiviol.livejournal.com
Какие у тебя на работе моменты интересные.:)

В этот раз я не смог придумать более-менее реальную ситуацию, аналогичную той, что ты описала, чтобы осознать, что бы я мог подумать.
"Странные у них тут порядки", скорее всего подумал бы я.

Date: 2013-09-17 06:19 pm (UTC)
From: [identity profile] dsolga.livejournal.com
дык я же сама их выдумываю :)

мне твой ответ кажется близким к варианту 2. вроде "сами не знают, что делают".

Date: 2013-09-17 06:22 pm (UTC)
From: [identity profile] kachur-donald.livejournal.com
4.
а если бы в родной моей, то 2.

Date: 2013-09-17 06:35 pm (UTC)
From: [identity profile] dsolga.livejournal.com
а в чём же разница?

Date: 2013-09-17 07:05 pm (UTC)
ext_595669: (Default)
From: [identity profile] omia.livejournal.com
6. Я бы решила, что два предприятия решили разработать совместную маркетинговую компанию и выпускать "парные" продукты под общим названием. При этом можно декларировать соблюдение одинаковых высоких стандартов, или создание серии "сочетающихся продуктов".
Например:
молоко "Алмазный рубин" и творог "Алмазный рубин"
молочный коктейль "Гранатовый сердолик" и творожная масса "Гранатовый сердолик"
шоколадное молоко "Опаловая яшма" и глазированые сырки "Опаловая яшма"
сливки " Жемчужный халцедон" и сливочный сыр "Жемчужный халцедон"
Ну и т.д.

Date: 2013-09-17 07:18 pm (UTC)
From: [identity profile] dsolga.livejournal.com
выкрутились, гляди ж ты!

Date: 2013-09-17 07:55 pm (UTC)
From: [identity profile] tetya-motte.livejournal.com
Я бы подумала на №3. И в своей стране тоже

Date: 2013-09-17 07:59 pm (UTC)
From: [identity profile] dsolga.livejournal.com
оптимистично :)

Date: 2013-09-18 05:57 am (UTC)
From: [identity profile] umklaidet.livejournal.com
у одного из производителей в названии "у" английская, или "р" - английская р
не придерешься))

Date: 2013-09-18 07:09 am (UTC)
From: [identity profile] dsolga.livejournal.com
то есть вариант 1?

Date: 2013-09-18 07:10 am (UTC)

Date: 2013-09-18 07:12 am (UTC)
From: [identity profile] dsolga.livejournal.com
эх!
предыдущие комментарии показывают, что мы с вами в меньшинстве :(

Profile

dsolga: (Default)
dsolga

January 2026

S M T W T F S
    1 23
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 15th, 2026 11:18 am
Powered by Dreamwidth Studios